Перевод: со всех языков на французский

с французского на все языки

poil de duvet

  • 1 duvet

    nm. ; édredon: DUVÈ nm. (Albanais.001, Saxel.002) ; plemashe nf. (Arvillard).
    A1) premier duvet des duvet jeunes poussins /// oiseaux ; poil follet, premier poil de barbe qu'on les jeunes ; poil ou cheveu duvet fin / duveteux duvet frisant naturellement sur le cou ou les tempes: pai duvet fwaratin < poil folâtre> nm. (002) / FOLyATIN (001b, Albertville.021c, Thônes.004 | Leschaux) / FiLATIN (021b | Annecy) / fulatin (001a.FON.) / folè (021a), R. Folâtre ; argotin (001,004) ; garotin (Aix).
    A2) brin de duvet: preuvè nm. (002). - E.: Poussière, Quantité.

    Dictionnaire Français-Savoyard > duvet

  • 2 poil

    nm., cheveu ; au pl., pilosité, système pileux: PAI (Albanais.001, Albertville.021, Annecy.003, Chambéry, Conflans, Leschaux, Morzine, St-Paul- Cha., Saxel.002, Thônes.004), pyaa (Doucy-Bauges), pyo (Arvillard, Conflans, Bozel), pyô (Aillon-J.), pyaw (Beaufort) ; pél (Lanslevillard), pelyè (St-Nicolas- Cha.), PÈLYÈ (Cordon.083, Demi-Quartier). - E.: Chevelure, Crinière, Duvet, Effilocher, Fissure, Hirsute, Humeur, Soie.
    A1) petit poil, poil fin, poil poil très fin // ténu: PÈLÈ nm.(001,003,004, Samoëns). - E.: Brin, Parcelle.
    A2) mouche, petite touffe de poils au-dessous de la lèvre inférieure: mushe < mouche> nf. (001).
    A3) bouc, touffe de poils au menton: bo nm. (001).
    A4) touffe de poils: koma nf. (Taninges), R. => Crinière.
    A5) touffe de poil laine // poils poil qui pousse parfois sur le front des brebis ; toupet (de poils): béchon nm. (021) ; mosson (001, Moye), R. « sommet, pointe / hb. motâh <bâton, lien, joug> => Motte, D. => Moquette, Morve, Mousse.
    A6) noeud de poils entremêlés: guèrnyôla nf. (Combe-Si., Seynod).
    A7) bourre du poil, en automne: grô pèlyè nm. (083).
    B1) v., perdre ses poils (ep. d'une peau, d'un animal qui mue ou qui est malade): s'éboratâ (001), R. Ébourrer.

    Dictionnaire Français-Savoyard > poil

  • 3 первичный пушок

    Русско-французский медицинский словарь > первичный пушок

  • 4 первородный пушок

    Русско-французский медицинский словарь > первородный пушок

  • 5 tuk

    poil m; duvet m

    O'zbekiston-Fransiya lug'at > tuk

  • 6 floccus

    floccus, i, m. [st2]1 [-] flocon de laine, poil (d'une étoffe). [st2]2 [-] brin, duvet (des fruits). [st2]3 [-] objet sans valeur, bagatelle, zeste, fétu, un rien.    - ne qui flocci intereant, Varr. R. R. 2, 11, 8: de peur d'en perdre quelque brin.    - in veste floccos legere, Cels. 2, 6: arracher poil à poil le duvet d'une couverture.    - flocci non facere (existimare): ne faire aucun cas de, ne pas tenir compte de, mépriser.    - qui sis, floccum non interduim, Plaut. Trin. 4, 2, 152: quant à ce que tu peux être, je m'en moque.    - scire flocci facio, Cic.: je n'attache aucune importance à savoir.    - non flocci facere (pendere) aliquem (aliquid): ne faire aucun cas de qqn (de qqch).
    * * *
    floccus, i, m. [st2]1 [-] flocon de laine, poil (d'une étoffe). [st2]2 [-] brin, duvet (des fruits). [st2]3 [-] objet sans valeur, bagatelle, zeste, fétu, un rien.    - ne qui flocci intereant, Varr. R. R. 2, 11, 8: de peur d'en perdre quelque brin.    - in veste floccos legere, Cels. 2, 6: arracher poil à poil le duvet d'une couverture.    - flocci non facere (existimare): ne faire aucun cas de, ne pas tenir compte de, mépriser.    - qui sis, floccum non interduim, Plaut. Trin. 4, 2, 152: quant à ce que tu peux être, je m'en moque.    - scire flocci facio, Cic.: je n'attache aucune importance à savoir.    - non flocci facere (pendere) aliquem (aliquid): ne faire aucun cas de qqn (de qqch).
    * * *
        Floccus, flocci. Varro. Un bouquet de laine, comme celle qui demeure és buissons, quand les brebis en approchent, Un floc et bouton de laine, ou de cheveuls arrachez, ou d'autre chose semblable.

    Dictionarium latinogallicum > floccus

  • 7 первичный пушок

    Dictionnaire russe-français universel > первичный пушок

  • 8 первородный пушок

    Dictionnaire russe-français universel > первородный пушок

  • 9 pubes

    [st1]1 [-] pūbēs, is, f.: a - signe de la virilité, poil.    - Cels. 7, 19 ; Plin. 34, 58. b - le pubis, l'aine.    - Virg. En. 3, 427; Plin. 11, 208. c - jeunesse, jeunes gens.    - Cic. Mil. 61; Liv. 1, 9, 6 ; Virg. En. 5, 573. d - les gens, la foule, le peuple.    - Plaut. Ps. 126; Catul. 64, 4, etc. [st1]2 [-] pūbēs (pūbĕr), ĕris, adj.: a - pubère, qui commence à avoir de la barbe, adulte.    - Cic. Off. 1, 129; Nep. Dion. 4, 4.    - ad puberem aetatem, Liv. 1, 3, 1: jusqu'à l'âge de la puberté.    - puberes, um, m.: les jeunes gens pubères. --- Caes. BG. 5, 56, 2. b - couvert de duvet (en parl. des plantes), velu.    - puberibus foliis, Virg. En. 12, 413: avec des feuilles couvertes de duvet.
    * * *
    [st1]1 [-] pūbēs, is, f.: a - signe de la virilité, poil.    - Cels. 7, 19 ; Plin. 34, 58. b - le pubis, l'aine.    - Virg. En. 3, 427; Plin. 11, 208. c - jeunesse, jeunes gens.    - Cic. Mil. 61; Liv. 1, 9, 6 ; Virg. En. 5, 573. d - les gens, la foule, le peuple.    - Plaut. Ps. 126; Catul. 64, 4, etc. [st1]2 [-] pūbēs (pūbĕr), ĕris, adj.: a - pubère, qui commence à avoir de la barbe, adulte.    - Cic. Off. 1, 129; Nep. Dion. 4, 4.    - ad puberem aetatem, Liv. 1, 3, 1: jusqu'à l'âge de la puberté.    - puberes, um, m.: les jeunes gens pubères. --- Caes. BG. 5, 56, 2. b - couvert de duvet (en parl. des plantes), velu.    - puberibus foliis, Virg. En. 12, 413: avec des feuilles couvertes de duvet.
    * * *
        Pubes, pubis, f. gen. Cic. Le poil qui vient és parties honteuses, aux masles à quatorze ans, aux femelles à douze, La prime barbe, Le poil follet.
    \
        Puberes filii. Cic. Qui sont en aage de povoir engendrer.
    \
        Id imperium ei ad puberem aetatem incolume mansit. Liu. Jusques à tant qu'il fust en aage de quatorze ans.
    \
        Pubera folia. Virgil. Qui sont parcrues.
    \
        Pubes, pro Parte pudenda aliquando accipitur. Virgil. Le penil, La motte.
    \
        Pubes. Liu. Une assemblee et compagnie de jeunes gents.

    Dictionarium latinogallicum > pubes

  • 10 lana

    lāna, ae, f. [st2]1 [-] laine, toison (de brebis), lainage. [st2]2 [-] bande de laine (pour les plaies). [st2]3 [-] poil (de chèvre...). [st2]4 [-] duvet (de certains arbres, des fruits). [st2]5 [-] fils adhérents à certaines plantes. [st2]6 [-] petits nuages (ressemblant à des flocons de laine), moutons.    - cf. gr. λῆνος    - lanam trahere: carder la laine.    - lanam ducere: filer la laine.    - de lana cogitat ipsa sua, Ov. A. A. 2, 686 (prov.): elle songe à travailler sa laine (elle pense à ses intérêts).    - lanis vestiri: porter des vêtements de laine.
    * * *
    lāna, ae, f. [st2]1 [-] laine, toison (de brebis), lainage. [st2]2 [-] bande de laine (pour les plaies). [st2]3 [-] poil (de chèvre...). [st2]4 [-] duvet (de certains arbres, des fruits). [st2]5 [-] fils adhérents à certaines plantes. [st2]6 [-] petits nuages (ressemblant à des flocons de laine), moutons.    - cf. gr. λῆνος    - lanam trahere: carder la laine.    - lanam ducere: filer la laine.    - de lana cogitat ipsa sua, Ov. A. A. 2, 686 (prov.): elle songe à travailler sa laine (elle pense à ses intérêts).    - lanis vestiri: porter des vêtements de laine.
    * * *
        Lana, lanae. Cic. Laine.
    \
        Lana facta. Vlpianus. Filee, Ouvree.
    \
        Lana infecta. Vlp. Qui n'est point filee.
    \
        Lana lota. Vlpianus. Lavee, Nette.
    \
        Lana neta. Vlp. Filee.
    \
        Rudis lana. Ouid. Telle qu'elle vient de dessus la beste, Qui n'est point accoustree ne apprestee.
    \
        Succida lana. Iuuen. Laine avec le suin.
    \
        Ducere lanas. Ouid. Filer de la laine.
    \
        Facere lanam. Lucr. Filer de la laine, ou Carder et accoustrer.
    \
        Albentes inuertere lanas murice. Sil. Teindre en, etc.
    \
        Medicata lana fuco. Horat. Teincte.
    \
        Lana anserina. Vlpianus. Du duvet.
    \
        Lana leporina. Vlpianus. Duvet de lievre, Poil de lievre.

    Dictionarium latinogallicum > lana

  • 11 lanugo

    lānūgo, ĭnis, f. [lana] [st2]1 [-] substance laineuse, duvet, coton (des plantes et des fruits). [st2]2 [-] duvet, poil follet, barbe naissante. [st2]3 [-] sciure.    - lanugo arundinum, Plin.: le plumet des roseaux.    - a prima lanugine, Suet.: à la fleur de son âge.    - lanugo corporis, Plin.: corps velu (des abeilles).    - nulla interveniente lanugine, Col.: sans produire de sciure.
    * * *
    lānūgo, ĭnis, f. [lana] [st2]1 [-] substance laineuse, duvet, coton (des plantes et des fruits). [st2]2 [-] duvet, poil follet, barbe naissante. [st2]3 [-] sciure.    - lanugo arundinum, Plin.: le plumet des roseaux.    - a prima lanugine, Suet.: à la fleur de son âge.    - lanugo corporis, Plin.: corps velu (des abeilles).    - nulla interveniente lanugine, Col.: sans produire de sciure.
    * * *
        Lanugo, pen. prod. lanuginis, f. g. Col. Poil folet tel qu'on voit és pigeons et autres oiseaulx quand ils viennent de naistre, La barbe quand elle commence à venir, Prime barbe. La mousse qui vient sur aucuns fruicts, comme sur pommes de coing, qui est communeement semblable à menue laine et coton.
    \
        Nulla teneri sordent lanugine vultus. Mart. Il n'ha point encore de barbe.
    \
        Primae lanuginis anni. Propert. Quand la prime barbe commence à poindre.
    \
        Lanugo. Colum. De la scieure, La pouldre qui chet quand on scie, ou quand on perce d'un tariere.

    Dictionarium latinogallicum > lanugo

  • 12 TLACHCAYOTL

    tlachcayôtl
    Duvet, première plumes, poil follet, plume légère.
    Esp., la pluma mas delicada y blanda del aue (M).
    pluma mui suabe conque tejen, y hacen labores (Bnf 362).
    Allem., Daunengefieder. SIS 1952,314.
    Michel Gilonne 1997,41 dit: le terme de achcayotl (sic) dont le sens est plume légère ou première plume, "plume près de la peau", "plume la plus délicate et la plus souple de l'oiseau", ou même "plume tellement souple qu'elle ressemble à du coton". Cette expression de "première plume" peut faire penser qu'il s'agit non de duvet mais d'une hyporachis ou plume duveteuse s'ancrant dans le rachis d'une plume secondaire ou de couverture.
    " auh in îtzâhual huel iztac, huel yamânqui, iuhquin tlachcayôtl ", et sa toile est très blanche, très délicate, comme du duvet. Est dit d'une toile de l'araignée tzintlatlauhqui.
    Cod Flor XI 92v = ECN11,62 = Acad Hist MS 296v = Sah11,88.
    " in huel îtech onoc îihhuiyo îtôcâ tlachcayôtl, ic mihtoa: cuâuhtlachcayôtl ", les plumes qui se trouvent tout près (de sa peau?) s'appellent le duvet, tlachcayotl, ainsi on dit le duvet de l'aigle, cuauhtlachcayotl - and the feathers which lie next to (its skin) are called tlachcayôtl: so one calls them cuâuhtlachcayôtl. Est dit de l'aigle. Sah11,40. Le texte espagnol dit: 'La pluma blanda que esta cerca de la carne se llama tlachcaiotl, quauhtlachcaiotl'. Sah HG XI Chap II §10. Sah11,40 note 4.
    A comparer avec ce qui est dit des plumes de l'oiseau en général, " in huel înacayo îtech onoc îtôcâ tlachcayôtl ", celles qui se trouvent tout près de son corps s'appellent tlachcayotl. Sah11,54.
    " ihhuitilmahtli mochîhua in îtlachcayo ", on fait des manteaux de plumes de son duvet - its down is used for capes. Est dit de l'oiseau tlâlalacatl. Sah11,27.
    " in îtlachcayo ihhuitilmahtli mochîhua ", de son duvet on fait des manteaux de plumes - of its down are made capes. Est dit de l'oiseau cuâcôztli. Sah11,35
    Note: la forme 'tlachcayôyoh', semble dérivée de 'tlachcayôtl' et non d'une forme 'tlachcatl', dont 'tlachcayo' serait la forme possédée inaliénable. On trouve d'ailleurs la forme possédée inaliénable '-tlacayôyo'.
    " quinpotôniah tocihhuitica îhuân îtlachcayôyo nehneliuhtiuh in toztli", ils leur collent des plumes jaunes et brillantes mélangées aussi au duvet du perroquet jaune.
    Il s'agit des enfants auxquels on vient de percer les oreilles. Sah2,164.
    Voir aussi alotlachcayôtl, cuâuhtlachcayôtl et xomotlachcayôtl.

    Dictionnaire de la langue nahuatl classique > TLACHCAYOTL

  • 13 vestis

    vestis, is, f.    - cf. gr. ἐσθής, ῆτος --- rad. ϝεσ- ; cf. ἕννυμι. [st1]1 [-] vêtement, habit, habillement, costume.    - Cic. Verr. 4, 103 ; Phil. 2, 66 II plur. poét. --- Virg. En. 3, 483 ; Sen. Ep. 114, 11, etc.    - mutare vestem: prendre des vêtements de deuil, prendre le deuil. --- Cic. Sest. 26 ; Planc. 29; cf. Cic. Pis. 17 ; Sest. 32.    - mutare vestem: changer de vêtement. --- Ter. Eun. 609 ; Liv. 22, 1, 3 ; Sen. Ep. 18, 2.    - a veste ou ab veste ou ad vestem, Inscr.: esclave chargé de la garde-robe.    - a veste matutina, Inscr.: préposé à la toilette du matin. [st1]2 [-] tapis.    - vestis stragula, Cic. Amer. 133: tapis.    - domus plena multae stragulae vestis, Cic. Verr. 2, 35: maison garnie de nombreux tapis.    - vestis seul: tapis. --- Cic. Verr. 4, 9.    - pretiosa vestis, Cic. Phil. 2, 66: tapis précieux. [st1]3 [-] voile de femme.    - Stat. Th. 7, 244 ; [st1]4 [-] dépouille du serpent.    - Lucr. 4, 61; 3, 614. [st1]5 [-] toile d'araignée.    - Lucr. 3, 386. [st1]6 [-] barbe, duvet, poil.    - Lucr. 5, 671.
    * * *
    vestis, is, f.    - cf. gr. ἐσθής, ῆτος --- rad. ϝεσ- ; cf. ἕννυμι. [st1]1 [-] vêtement, habit, habillement, costume.    - Cic. Verr. 4, 103 ; Phil. 2, 66 II plur. poét. --- Virg. En. 3, 483 ; Sen. Ep. 114, 11, etc.    - mutare vestem: prendre des vêtements de deuil, prendre le deuil. --- Cic. Sest. 26 ; Planc. 29; cf. Cic. Pis. 17 ; Sest. 32.    - mutare vestem: changer de vêtement. --- Ter. Eun. 609 ; Liv. 22, 1, 3 ; Sen. Ep. 18, 2.    - a veste ou ab veste ou ad vestem, Inscr.: esclave chargé de la garde-robe.    - a veste matutina, Inscr.: préposé à la toilette du matin. [st1]2 [-] tapis.    - vestis stragula, Cic. Amer. 133: tapis.    - domus plena multae stragulae vestis, Cic. Verr. 2, 35: maison garnie de nombreux tapis.    - vestis seul: tapis. --- Cic. Verr. 4, 9.    - pretiosa vestis, Cic. Phil. 2, 66: tapis précieux. [st1]3 [-] voile de femme.    - Stat. Th. 7, 244 ; [st1]4 [-] dépouille du serpent.    - Lucr. 4, 61; 3, 614. [st1]5 [-] toile d'araignée.    - Lucr. 3, 386. [st1]6 [-] barbe, duvet, poil.    - Lucr. 5, 671.
    * * *
        Vestis, huius vestis, f. g. Quint. Habillement, Vestement, Vesture.
    \
        Pura vestis. Tibul. Blanche et nette.
    \
        Ardentes murice vestes. Valer. Flac. Teinctes en escarlatte de vive et haulte couleur.
    \
        Vestis Melitensis. Cic. Drap de Malte. Sic exponit Budaeus. Vnde Vestis Rotomagensis. Drap de Rouan.
    \
        Consyderandum est, quae causa dolorem excitarit. Si calor: aqua frigida multa perfundere caput expedit, etc. At si frigus nocuit: caput oportet perfundere aqua calida marina, vel certe salsa: tum caput vehementer perfricare: deinde calido oleo implere, veste velare. Celsus lib. 4. cap. 2. De curationibus morborum qui nascuntur a capite. Vestem hoc loco Budaeus interpretabatur Pileolum. Un bonnet.
    \
        Vestis. Lucret. Le poil folet, ou barbe folette.
    \
        Serpentis vestis. Lucret. La peau dont la couleuvre se despouille touts les ans.
    \
        Vieta vestis aranei. Lucret. La toile de l'araigne.

    Dictionarium latinogallicum > vestis

  • 14 flos

    flos, floris, m. [st2]1 [-] fleur; qqf. suc des fleurs, odeur. [st2]2 [-] poil follet, première barbe, duvet. [st2]3 [-] la fleur, l'élite, la partie la meilleure. [st2]4 [-] fleur, extrémité supérieure, produits volatils de certaines substances, surface, écume. [st2]5 [-] fleuron, lanterne du dôme; fleur du chapiteau corinthien; fleur d'acanthe. [st2]6 [-] éclat de la flamme, flamme. [st2]7 [-] fleur de l'âge, beauté, éclat, lustre, puissance, prospérité, bonheur. [st2]8 [-] fleur d'innocence, chasteté, virginité. [st2]9 [-] fleurs, parure du style.    - flores verni, Hor.: fleurs printanières.    - florem mittere (expellere), Plin.: produire une fleur.    - ningunt rosarum floribus, Lucr. 2, 628: ils font tomber une pluie de roses.    - additis floribus, Plin.: en y ajoutant le suc des fleurs.    - florem ducere, Gell.: aspirer une odeur.    - flos genae, Luc.: barbe naissante.    - flos olei, Plin.: huile vierge.    - floris semodius, Plin.: un demi-boisseau de fleur de farine.    - flos salis, Plin.: le sel blanc.    - flos nobilitas, Cic.: l'élite de la noblesse.    - flos juventutis, Cic.: l'élite de la jeunesse.    - flos vini, Lucr.: bouquet du vin.    - flores modo rerum decerpere, Plin.: se borner à effleurer les choses.    - flos lactis, Vitr.: crème du lait.    - viridissimo flore puella, Cat. 17, 14: jeune fille dans tout l'éclat de sa beauté.    - flos veteris ubertatis exaruit, Cic. Brut. 4, 16: la fleur de l'ancienne fécondité se dessécha.    - quod floris juventute fuerat, Liv. 37, 12, 7: ce qu'il y avait de plus vigoureux parmi les soldats.    - florem dignitatis infringere, Cic.: ternir l'éclat du mérite.    - in Graeciae flore, Cic.: dans les plus beaux jours de la Grèce.    - Gallia, ille flos Italiae, Cic. Phil. 3, 5, 13: la Gaule, ce fleuron brillant de l'Italie.    - in flore virium, Liv.: dans toute sa force.    - in flore victoriarum, Just.: au fort de ses conquêtes.    - flore vitae, Cic.: au moment le plus glorieux de sa vie.    - primus flos animi, Stat. Ach. 1, 625: l'énergie morale du premier âge.    - flos eloquentiae, Cic.: ornements oratoires.
    * * *
    flos, floris, m. [st2]1 [-] fleur; qqf. suc des fleurs, odeur. [st2]2 [-] poil follet, première barbe, duvet. [st2]3 [-] la fleur, l'élite, la partie la meilleure. [st2]4 [-] fleur, extrémité supérieure, produits volatils de certaines substances, surface, écume. [st2]5 [-] fleuron, lanterne du dôme; fleur du chapiteau corinthien; fleur d'acanthe. [st2]6 [-] éclat de la flamme, flamme. [st2]7 [-] fleur de l'âge, beauté, éclat, lustre, puissance, prospérité, bonheur. [st2]8 [-] fleur d'innocence, chasteté, virginité. [st2]9 [-] fleurs, parure du style.    - flores verni, Hor.: fleurs printanières.    - florem mittere (expellere), Plin.: produire une fleur.    - ningunt rosarum floribus, Lucr. 2, 628: ils font tomber une pluie de roses.    - additis floribus, Plin.: en y ajoutant le suc des fleurs.    - florem ducere, Gell.: aspirer une odeur.    - flos genae, Luc.: barbe naissante.    - flos olei, Plin.: huile vierge.    - floris semodius, Plin.: un demi-boisseau de fleur de farine.    - flos salis, Plin.: le sel blanc.    - flos nobilitas, Cic.: l'élite de la noblesse.    - flos juventutis, Cic.: l'élite de la jeunesse.    - flos vini, Lucr.: bouquet du vin.    - flores modo rerum decerpere, Plin.: se borner à effleurer les choses.    - flos lactis, Vitr.: crème du lait.    - viridissimo flore puella, Cat. 17, 14: jeune fille dans tout l'éclat de sa beauté.    - flos veteris ubertatis exaruit, Cic. Brut. 4, 16: la fleur de l'ancienne fécondité se dessécha.    - quod floris juventute fuerat, Liv. 37, 12, 7: ce qu'il y avait de plus vigoureux parmi les soldats.    - florem dignitatis infringere, Cic.: ternir l'éclat du mérite.    - in Graeciae flore, Cic.: dans les plus beaux jours de la Grèce.    - Gallia, ille flos Italiae, Cic. Phil. 3, 5, 13: la Gaule, ce fleuron brillant de l'Italie.    - in flore virium, Liv.: dans toute sa force.    - in flore victoriarum, Just.: au fort de ses conquêtes.    - flore vitae, Cic.: au moment le plus glorieux de sa vie.    - primus flos animi, Stat. Ach. 1, 625: l'énergie morale du premier âge.    - flos eloquentiae, Cic.: ornements oratoires.
    * * *
        Flos, huius floris, masc. gen. Plin. Fleur.
    \
        Varios fundit humus flores. Virgil. Produit en abondance.
    \
        Legere flores. Virgil. Cueillir.
    \
        Apricos necte flores. Horat. Fay des bouquets ou chapeaux de fleurs.
    \
        In ipso Graeciae flore. Cic. Quand la Grece estoit en sa fleur et vigueur, en son grand feu, en son regne.
    \
        Flos poetarum. Plaut. La fleur des poetes, L'eslite.
    \
        Florem amittere dicitur puella. Catull. Quand elle est despucellee.
    \
        Bacchi flos euanescit. Lucret. L'odeur du vin.
    \
        Flos in siligine. Plin. La fleur de la farine.
    \
        Flos vini, Id est odor. Plaut. L'odeur.
    \
        Flos vini, Aliter. Plin. La cotte, ou fleur, ou seime que le vin prend par dessus, quand il est dedens le tonneau.

    Dictionarium latinogallicum > flos

  • 15 pubertas

    pūbertās, ātis, f. [puber] [st1]1 [-] puberté. --- Suet. Dom. 1 ; Plin. 25, 154. [st1]2 [-] signe de la puberté, poils, barbe. --- Cic. Nat. 2, 86. [st1]3 [-] duvet des plantes. --- Plin. 23, praef. 7. [st1]4 [-] faculté virile. --- Tac. G. 20, 2. [st1]5 [-] la jeunesse, les jeunes gens. --- V.-Max. 2, 1, 10.
    * * *
    pūbertās, ātis, f. [puber] [st1]1 [-] puberté. --- Suet. Dom. 1 ; Plin. 25, 154. [st1]2 [-] signe de la puberté, poils, barbe. --- Cic. Nat. 2, 86. [st1]3 [-] duvet des plantes. --- Plin. 23, praef. 7. [st1]4 [-] faculté virile. --- Tac. G. 20, 2. [st1]5 [-] la jeunesse, les jeunes gens. --- V.-Max. 2, 1, 10.
    * * *
        Pubertas, pubertatis, penult. prod. L'aage de quatorze ans aux masles, et de douze aux filles, Puberté.
    \
        Pubertas plena. Modest. L'aage de dixhuit ans.
    \
        Pubertas. Columel. Ceste croissance de poil és parties honteuses, ou le poil mesme. \ Vuae pubertas. Plin. Meureté.

    Dictionarium latinogallicum > pubertas

  • 16 пух

    м.

    гага́чий пух — édredon m

    ко́зий пух — poil m de chèvre

    ••

    разби́ть в пух и прах разг.battre à plate couture

    разоде́ться ( или разряди́ться) в пух и прах разг. — être paré(e) comme une châsse; se mettre sur son trente et un (fam)

    у него́ ры́льце в пуху́ разг.прибл. il a bonne mine!, il n'a pas les mains propres!, il a trempé dans l'affaire!

    ни пуха ни пера́! разг.прибл. bonne chance!

    * * *
    n
    1) gener. bourre, duvet
    2) eng. flocon de coton, poil, soies

    Dictionnaire russe-français universel > пух

  • 17 TOCHIHHUITL

    tôchihhuitl:
    Poil, duvet de lapin.
    Allem., Kaninchen Wolle. SIS 1952,327.
    " tôchihhuitl ahmo tlatzahualli ", du poil de lapin qui n'a pas été filé - ungespannene Kaninchenwolle. Sah 1952,192:13.
    " ic mopâya nepâpan tlapalli tôchihhuitl, mihtôa tôchohmitl ", on teignait de diverses couleurs le duvet de lapin, on dit la fourrure de lapin. B10v = 152.
    Form: Sur ihhuitl, morph.incorp. tôch-in ou tôch-tli.

    Dictionnaire de la langue nahuatl classique > TOCHIHHUITL

  • 18 penugem

    pe.nu.gem
    [pen‘uʒẽj] sf duvet, poil follet. Pl: penugens.
    * * *
    [pe`nuʒẽ]
    Substantivo feminino duvet masculin
    * * *
    nome feminino
    duvet m.

    Dicionário Português-Francês > penugem

  • 19 пушок

    м. (уменьш. от пух)

    пушо́к на щека́х — du duvet sur les joues

    * * *
    n
    1) gener. bourre (на почках деревьев), duvet, fleur (на плодах), poil follet (на лице, у птенцов), première barbe, coton (на плодах, растениях; тж на лице), mouche (под нижней губой)
    2) eng. follet

    Dictionnaire russe-français universel > пушок

  • 20 Flaum

    flaum
    m
    1) ( Federn) duvet m
    2) ( Bartwuchs) poil follet m, duvet m
    Flaum
    Fld73538f0au/d73538f0m [fl42e5dc52au/42e5dc52m] <-[e]s>
    duvet Maskulin

    Deutsch-Französisch Wörterbuch > Flaum

См. также в других словарях:

  • duvet — [ dyvɛ ] n. m. • 1310; altér. de dumet, dimin. a. fr. dum ou dun (XIIIe), refait sur plume; scand. dunn I ♦ 1 ♦ Petites plumes molles et très légères qui poussent les premières sur le corps des oisillons, et qu on trouve sur le ventre et le… …   Encyclopédie Universelle

  • poil — [ pwal ] n. m. • peil 1080; lat. pilus 1 ♦ Chacune des productions filiformes qui naissent du tégument de certains animaux (⇒ villosité), et spécialt de la peau des mammifères. Tige, racine du poil (⇒ 2. bulbe) . Poils des ovidés (⇒ laine) , du… …   Encyclopédie Universelle

  • duvet — DUVET. s. m. La menue plume des oiseaux. Un oreiller de duvet. f♛/b] On appelle figurément Duvet, Le premier poil qui vient au menton et aux joues des jeunes gens.[b]Duvet, se dit aussi d Une espèce de coton qui vient sur certains fruits. Les… …   Dictionnaire de l'Académie Française 1798

  • duvet — DUVET. s. m. La menuë plume des oiseaux. Un oreiller de duvet. On appelle fig. Duvet, Le premier poil qui vient au menton, & aux jouës des jeunes gens …   Dictionnaire de l'Académie française

  • Duvet de cachemire — ● Duvet de cachemire poil fin des chèvres du Cachemire, avec lequel on fabrique les cachemires de l Inde …   Encyclopédie Universelle

  • duvet — nm. ; édredon : DUVÈ nm. (Albanais.001, Saxel.002) ; plemashe nf. (Arvillard). A1) premier duvet des duvet jeunes poussins /// oiseaux ; poil follet, premier poil de barbe qu on les jeunes ; poil ou cheveu duvet fin / duveteux duvet frisant… …   Dictionnaire Français-Savoyard

  • duvet — (du vé ; le t ne se lie pas dans le parler ordinaire ; au pluriel, l s se lie : les du vè z et.... ; duvets rime avec traits, succès, paix, etc.) s. m. 1°   Nom donné aux premières plumes dont se couvre le jeune oiseau, et qui ne se perdent… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • DUVET — s. m. coll. Sorte de plume courte, molle et frisée qui garnit quelques parties du corps de certains oiseaux, tels que les cygnes, les oies, etc. Un oreiller de duvet. Un édredon de duvet de cygne. Le duvet est fort chaud. Coucher sur le duvet.  … …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)

  • DUVET — n. m. Sorte de plume courte, molle et frisée, qui pousse la première sur le corps des oiseaux et est particulièrement fournie chez les cygnes et les oies. Ces petits moineaux ont encore leur duvet. Un oreiller de duvet. Un édredon de duvet de… …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)

  • Poil pubien — L Origine du monde de Gustave Courbet montre les poils pubiens d une femme. Les poils pubiens sont, chez l humain, des poils situés au niveau des organes génitaux, dans l entre jambe et quelquefois en haut de l intérieur des jambes ; cette… …   Wikipédia en Français

  • poil — nm., cheveu ; au pl., pilosité, système pileux : PAI (Albanais.001, Albertville.021, Annecy.003, Chambéry, Conflans, Leschaux, Morzine, St Paul Cha., Saxel.002, Thônes.004), pyaa (Doucy Bauges), pyo (Arvillard, Conflans, Bozel), pyô (Aillon J.),… …   Dictionnaire Français-Savoyard

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»